Воспламеняющая взглядом | Сделать закладку
из горящих конюшен; в связи с этим, как и следовало ожидать, комментатор прошелся насчет трогательной любви террористов к животным, чего нельзя сказать об их отношении к роду человеческому. Двадцать жизней унесла разыгравшаяся трагедия; сорок пять человек получили ранения, из них десять – серьезные. Всех выживших «взяло под свою опеку» правительство.

Вот как была преподнесена история. О Конторе никто и словом не обмолвился. Все обошлось.

Если не считать одной заминки.

– Меня не интересует, где она, – сказал новый шеф, возглавивший Контору. Разговор происходил через месяц после грандиозного пожара и исчезновения Чарли. Первые десять дней, когда схватить ее не составило бы труда, жизнь Конторы была сплошным хаосом; она и поныне не вошла в русло. Новый шеф, вернее шефиня, довольствовалась первым попавшимся столом; ее собственный прибудет только через три дня. – И меня не интересует, что она способна натворить. Мы имеем дело с восьмилетней девочкой, а не с Джеймсом Бондом в юбке. Долго скрываться она не может. Ее надо найти и ее надо уничтожить.

Шефу внимал мужчина средних лет, по виду типичный библиотекарь в заштатном городке. Надо ли говорить, что он не был библиотекарем.

Мужчина постучал пальцем по аккуратной стопке расшифровок на столе у шефа. Все бумаги Кэпа погибли во время пожара, но главная информаци хранилась в банке машинной памяти.

– А что с этим?

– Разработки по программе «лот шесть» приостановлены на неопределенное время, – ответила шеф. – Тут замешана политика. Что вы хотите? Двенадцать джентльменов – из них одиннадцать старцев – и три молодящиеся леди голубой масти, акционерши какой-нибудь геронтологической клиники в Швейцарии... от одной мысли, что будет, если девчонка вдруг объявит о себе, они уже накладывают в штаны. Им только...

– Я, признаться, не уверен, что у сенаторов от Айдахо, Мэна и Миннесоты такая слабая кишка, – пробормотал мужчина, который не был библиотекарем.

Шеф отмахнулась:

– Они заинтересованы в «лот шесть». Можете не сомневаться. Будем считать, что на светофоре сейчас горит желтый свет. – Она поиграла прядью волос – длинных, густых, красивого каштанового оттенка. – «Приостановите на неопределенное время» – это до тех пор, пока мы не предъявим им девчонку с биркой на ноге.

– Или ее голову, – пробормотал мужчина. – Но тут надо быть Саломеей. А пока что на блюде пусто.

– Что-что?

– Это я так, – сказал он. – Короче, мы опять начинаем с нуля.

– Не совсем, – жестко поправила его шеф. – С ней нет отца, который принимал за нее решения. Она теперь одна. Словом, ее надо найти. Немедленно.

– А если она успеет все выболтать?

Шеф откинулась на спинку стула, оставшегося от Кэпа, и соединила руки на затылке. Мужчина, который не был библиотекарем, с пониманием отнесся к тому, как свитер обтянул упругие груди шефа. Это тебе не Кэп.

– Если бы она хотела все выболтать, она бы уже давно это сделала. – Шеф снова наклонилась вперед и постучала пальцем по перекидному календарю. – Пятое
 
Скачать статью

»Кинг Стивен
»Мистика,Ужасы
В библиотеку